home Vertybių užuovėja TALENTŲ SAMBŪRIS. „Vive le français! Tegyvuoja prancūzų!“

TALENTŲ SAMBŪRIS. „Vive le français! Tegyvuoja prancūzų!“

Pasaulyje yra 220 milijonų frankofonų ir 85 milijonai žmonių, besimokančių prancūzų kalbos. Jiems kovo mėnuo – šventė, skleidžianti kultūrų įvairovės ir bendravimo dvasią. Visą mėnesį įvairiuose šalies miestuose ir miesteliuose vyko renginiai, skirti šiai gražiai užsienio kalbai. Praėjusią savaitę Prienų „Žiburio“ gimnazijoje taip pat buvo paminėta frankofonijos diena. Nuotaikingoje, muzika, eilėmis ir dainomis nuspalvintoje prancūzų kalbos šventėje, į kurią pakvietė kavinė „Trys balandžiai“, pasirodė šios kalbos besimokantys mokiniai iš Prienų rajono. Šventę prancūzų ir lietuvių kalbomis vedė „Žiburio“ antrokės Miglė Vaitkevičiūtė ir Laura Noreikaitė. Kavinės šeimininkus ir svečius pasveikino Prienų rajono savivaldybės administracijos švietimo skyriaus vyr. specialistė Renata Pavlavičienė. – Jauni žmonės yra žavūs savo drąsa svajoti. Nepaprastas sugebėjimas žinoti, ko nori. Nauja išmokta kalba galimybes įgyvendinti savo svajones jei ne patrigubina, tai bent padvigubina, – perduodama linkėjimus nuo viso švietimo skyriaus kalbėjo R. Pavlavičienė. Ji padėkojo mokiniams, kad jie protingai apsisprendžia ir mokosi prancūzų kalbos, jų mokytojams, kurie skatina, ragina, motyvuoja, o svarbiausia – padrąsina. „Žiburio“ gimnazijos direktorė Irma Šneiderienė priminė, kad prancūzų kalbai skirtas kovo mėnuo yra tas metas, kada mokiniai skatinami rinktis prancūzų kalbą. Direktorė akcentavo, jog šiais metais frankofonijos diena yra kiek kitokia, nes joje dalyvauja jau daugiau nei du mėnesius gimnazijoje besimokančios trys prancūzaitės. Atkreipdama dėmesį, jog rugsėjo mėnesį gimnazijoje taip pat svečiuosis prancūzai, galimybę išvykti į Prancūziją turi ir mokiniai, I. Šneiderienė patarė mokiniams rinktis ne tik anglų kalbą, bet ir prancūzų kalbą. Jau bene tryliktus metus šios šventės organizavimui visas jėgas atiduoda „Žiburio“ gimnazijos prancūzų kalbos mokytoja Jelena Konovalova. Mokytoja šventės dalyvius pasveikino prancūziškai, pristatydama ir tris žavias mokines iš Prancūzijos: Marsanne, Anaelle ir Manon. Kartu su visais šventės dalyviais, kuriems akomponavo muzikos mokytoja Roma Ruočkienė, jos dainavo dainas ir skaitė eiles savo gimtąja kalba. Be to, su mokytoja jos paruošė susirinkusiesiems staigmeną: pasipuošusios lietuvių tautiniais drabužiais, kanklėmis pritarė lietuvių liaudies dainą atlikusiems „Žiburio“ gimnazistams. – Be Romos jokia šventė nebūtų tokia linksma ir nuotaikinga, – po pasirodymo pasidžiaugė J. Konovalova, įteikusi muzikos mokytojai ir jos talkininkėms  pavasarinių tulpių žiedus.

Kelionė metų laikais ir konkursas „Vive le français!“

Šiais metais kavinė „Trys balandžiai“ pasiūlė kelionę „Metų laikais“. Šia tema prancūziškai skambėjo daug eilių ir dainų. Metų laikų nuotaikas atskleidė visas būrys mokinių iš „Žiburio“ ir Jiezno gimnazijų, Prienų „Revuonos“ ir Stakliškių vidurinių bei Želkūnų pagrindinės mokyklos. Belaukdami frankofonijos šventės, rajono mokiniai dalyvavo konkurse „Vive le français!“ Prieš apdovanojimų ceremoniją, kurios metu Prienų rajono savivaldybės švietimo skyriaus diplomais ir Prienų švietimo centro padėkos raštais buvo apdovanoti konkurso laureatai ir dalyviai, sveikinimo žodį tarė Švietimo centro direktorė Danutė Stankevičienė. Ji padėkojo šventės šeimininkams ir dalyviams, kartu sukūrusiems romantišką kavinės nuotaiką, mintimis nukėlusiems į Paryžių, leidusiems pasinerti į fantaziją, pajusti prancūziškos kultūros ir ją kuriančios tautos dvasią, ir palinkėjo džiaugtis gyvenimu taip, kaip tai moka prancūzai. Konkurso „Vive le français!“ laureatais tapo Prienų „Revuonos“ vidurinės mokyklos šeštokas Paulius Bendinskas, aštuntokai Akvilė Galinytė, Pijus Deltuva, Augustė Kurtovaitė ir Justė Olsevičiūtė, Jiezno gimnazijos septintokė Daina Mazutonytė. Už geriausius darbus, atliktus piešimo technika, patarlių iliustravimo konkurse „Vive le français!“ padėkos įteiktos „Revuonos“ vidurinės mokyklos mokiniams: Evelinai Drauginytei (6 kl.), Mindaugui Keturakiui (8 kl.), Karolinai Petraškaitei (6 kl.), Augustei Burbaitei (6 kl.). Už geriausius darbus, atliktus akvarelės technika, padėkos raštai įteikti Prienų „Žiburio“ gimnazijos antrokei Miglei Vaitkevičiūtei, Jiezno gimnazijos antrokei Ingai Matulevičiūtei, Prienų „Revuonos“ vidurinės mokyklos šeštokui Orestui Aleksynui. Už tapybiškiausią darbą patarlių iliustravimo konkurse apdovanota „Revuonos“ vidurinės mokyklos šeštokė Miglė Buzaitė. Už geriausiai atliktą plakatą patarlių iliustravimo konkurse apdovanotos  „Žiburio“ gimnazijos antrokės Simona Bendaravičiūtė, Vitalija Sinkevičiūtė ir Laima Lukoševičiūtė, Jiezno gimnazijos pirmokė Karolina Radzvilavičiūtė bei „Revuonos“ vidurinės mokyklos šeštokė Ugnė Alaburdaitė.

Komplimentai prancūzų kalbai

Net ir nemokančiam prancūzų kalbos neįmanoma atsispirti šios kalbos žavesiui. Šiuolaikinis jaunimas nežino, kaip jų tėvai ir seneliai dievino Džo Daseno (Joe Dassino), Mireille Mathieu, Dalidos dainas. Turbūt ne dėl žodžių, kurių nesuprato, o todėl, kad ir tada, ir dabar melodingos, lyriškos dainos, minkštas garsų skambesys paliesdavo pačias širdies gelmes. „Jeigu būčiau jauna ir turėčiau galimybę rinktis, kurią užsienio kalbą mokytis, be anglų kalbos, kuri, manau, yra būtina, dar mokyčiausi prancūzų kalbos. Turbūt vien todėl, kad suprasčiau tuos gražius žodžius“, – sakė viena inteligentiška senjora. „Tai jausmų, meilės kalba. Labai graži kalba. Gražiai skamba žodžiai“, – pripažino keletas prancūzų kalbos besimokančių jaunuolių. Prienų „Žiburio“ gimnazijos prancūzų kalbos mokytoja J. Konovalova prancūzų kalbą įsimylėjusi ir šia meile tebedega iki šiol. Gaila, bendraminčių ratas nedidėja. Ne tik Prienų rajono mokyklose – ši problema egzistuoja visoje Lietuvoje. – Prancūzijos ambasados Lietuvoje Prancūzų kalbos instituto kalbos atašė Luc Aubry sako, jog prancūziškai kalbančių ir besimokančiųjų prancūzų kalbos Lietuvoje mažėja ir mažėja. Nuo2004 m. esame Europos Sąjungoje, o situacija Lietuvoje nesikeičia. Nenuvertindama anglakalbių ir šios kalbos, noriu pasakyti, kad patys prancūzai pripažįsta, jog anglų kalba yra pirmoji užsienio kalba – tai yra ekonomikos, biznio kalba. Bet kultūros ryšių, bendradarbiavimo, diplomatijos kalba yra prancūzų. „Žiburyje“ dirbu aštunti metai ir galiu teigti, jog ir prieš tai, ir dabar yra daug mokinių, padariusių karjerą, jau gyvenančių ir dirbančių Prancūzijoje, Belgijoje, kur reikia prancūzų kalbos“, – sakė mokytoja J. Konovalova, pasidžiaugusi tais, kurie yra ištikimi prancūzų kalbai, nuoširdžiai mokosi ir nori gerai ją išmokti. J. Konovalova džiaugėsi, kad prancūzų kalbą ilgus dešimtmečius puoselėja ir moko vaikus kolegės, Stakliškių, Jiezno ir Želkūnų mokyklų prancūzų kalbos mokytojos Aldona Gavėlienė, Aldona Talačkienė, Egidija Valkauskienė. Jos ir šiemet atlydėjo savo mokinius į frankofonijos šventę „Žiburio“ gimnazijoje. Už tai, kad dailės mokytojos Aušra Deltuvienė bei Rasa Uleckienė kiekvienais metais nuoširdžiai dalyvauja mokinių iliustracijų vertinimo komisijoje, mokytoja J. Konovalova joms taip pat yra dėkinga. Bet labiausiai dėkinga mokiniams ir jų tėvams, kurie leidžia savo vaikams pasirinkti prancūzų kalbą.  

Kodėl verta mokytis prancūzų kalbos?

Daugiau nei 200 milijonų žmonių kalba prancūziškai 5 žemynuose. Tarptautinė Frankofonijos organizacija jungia 68 šalis, iš kurių viena, turinti stebėtojo statusą, yra Lietuva. Prancūzų kalba yra antroje vietoje po anglų tarp dažniausiai besirenkamų užsienio kalbų ir devintoje vietoje tarp plačiausiai pasaulyje vartojamų kalbų. Pagal vartojimą internete, prancūzų kalba yra trečioje vietoje po anglų ir vokiečių, aplenkdama ketvirtoje vietoje esančią ispanų kalbą. Prancūzų kalbos mokėjimas suteikia galimybę kitaip žvelgti į pasaulį bendraujant su visų kontinentų prancūzakalbiais ir sužinant apie nūdienos įvykius iš didžiųjų tarptautinių prancūzakalbių žiniasklaidos priemonių (TV5, France 24, Radio France Internationale). Prancūzų ir anglų kalbų mokėjimas suteikia pranašumą tarptautinėje darbo rinkoje, atveria prancūziškų įmonių duris ne tik Prancūzijoje, bet ir kitose frankofoniškose šalyse (Kanadoje, Šveicarijoje, Belgijoje ir Afrikos kontinente). Vertėtų nepamiršti, jog prancūzų kalbos reikės, norintiesiems studijuoti teisę ir tarptautinius santykius, meno istoriją, filosofiją, taip pat turizmą, viešbučio administraciją ar įgyti mados bei kosmetologijos specialybes. Aukštosios mokyklos skelbia, kad prancūzų kalbos mokėjimas leidžia tęsti studijas gerą vardą turinčiuose Prancūzijos universitetuose ar aukštosiose komercijos ir inžinerijos mokyklose. Studentai, mokantys prancūzų kalbą, gali gauti Prancūzijos vyriausybės stipendijas tęsti doktorantūros studijas Prancūzijoje ir gauti diplomą, pripažįstamą tarptautiniu mastu. Poliglotai iš savo patirties sako, jog mokant prancūziškai, pasidaro lengviau mokytis kitų kalbų, būtent romanų kalbų (ispanų, italų, portugalų ar rumunų). Besimokantieji prancūzų kalbos paneigia mitą, kad išmokti šią kalbą yra labai sunku. Esą labai greitai pasiekiamas toks kalbos lygis, kuris leidžia laisvai bendrauti. Taigi „Vive le français!“

Roma Sinkevičiūtė

Informuojame, kad šioje svetainėje naudojami slapukai. Toliau naršydami svetainėje sutinkate, kad slapukai atsirastų Jūsų įrenginyje. Savo duotą sutikimą bet kada galėsite atšaukti ištrindami įrašytus slapukus. Daugiau informacijos.

Slapukas yra nedidelė teksto rinkmena, kuri, apsilankius svetainėje, išsaugoma Jūsų kompiuteryje arba greitojo ryšio įrenginyje. Dėl jo interneto svetainė tam tikrą laiką gali „atsiminti“ Jūsų veiksmus ir parinktis (pvz., registracijos vardą, kalbą, šrifto dydį ir kitas rodymo parinktis), dėl to Jums nereikia kaskart jų iš naujo įvedinėti, lankantis svetainėje ar naršant įvairiuose jos puslapiuose.

Close